COMENTARIOS DE SUS TRADUCCIONES
Anónimo. «Todos somos iguales, por José María Espinàs».Ondas, nº 323, s.d.
Calderón, Manuel. «Enrique Badosa vierte al español actual veinticinco Odas del poeta clásico Horacio».ABC, 14.07.1993.
Cid-Prat, J. Mª. «Versión castellana de Roís de Corella por Enrique Badosa». El Mundo Deportivo, 05. 02.1951.
D. C. V. «José María Espinàs: «Todos somos iguales»».Solidaridad Nacional, 15.02.1959.
de la Peña, Pedro. «La desmitificación del «Carpe Diem»». Ciervo, nº 514, enero, 1984.
de Arco, Jorge. «Un breviario de amor». Cádiz. Información. Jerez. Información. Arcos. Información, 06.11.2003.
Díaz-Plaja, Guillermo. «Arte traductoria». Destino, nº 1231, 11.03.1961.
Díaz-Plaja, Guillermo. Sobre traducciones (Fin). La Vanguardia, 18.02.1975.
Fernández Almagro, M. «»Las cinco grandes odas», de Paul Claudel». La Vanguardia, 13.07.1955.
Fuster, Joan. «Roís de Corella en castellano». Levante, 20.01.1961.
García Posada, Miguel. «Horacio en los quioscos». El País- Babelia, 04.11.2000.
Irigoyen, Ramón. «Horacio por fin en soberbio castellano». El Correo de Bilbao, 13.04.1994.
Irigoyen, Ramón. «Un gran Horacio para las bibliotecas». La Vanguardia, 28.04.2000.
Luján, Néstor. «»Esplendor perdido», de Felix Yusupof».El Noticiero Universal, 21.05.1965.
Marfany, Marta. «La traducción de poesía según Enrique Badosa». En: Cáceres Würsig, Ingrid; Fernández-Gil, María Jesús (eds.). La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras. Hermeneus, 21. 217-234, 2019.
Marfany, Marta. «La poesía de Jordi de Sant Jordi traducida al español: notas sobre las traducciones de Félix Ros, Enrique Badosa, Juan Ramón Masoliver y José María Micó». En: Morrás, María (ed.). Espacios en la Edad Media y el Renacimiento. Salamanca: SEMYR. 225-239, 2018.
Masoliver, Juan Ramón. «¿Monja o libertino? Alguna esperanza para Mariana». La Vanguardia, 22.10.1963.
Pazos, Maria Lluïsa. «La traducción como arte poética». Turia, s.d.
Rodríguez Pacheco, Pedro. «La crítica, otra vez». Cuadernos del Sur del Diario de Córdoba, s.d.
CRÍTICA DE SUS LIBROS
CINCO GRANDES ODAS DE PAUL CLAUDEL
Anónimo. «Paul Claudel». Ínsula, nº 111.
Anónimo. «Una traducción de las Cinco Grandes Odas de Claudel». Radio Barcelona, 28.11.1955.
de Garcíasol, Ramón. «Paul Claudel: Cinco Grandes Odas». Ínsula, nº 118, 15.10.1955.
E. S. (Enrique Sordo). «Las «Cinco grandes Odas» de Claudel». Revista, nº 170, 14.07.1955.
Fernández Almagro, M. . «Las «cinco grandes odas», de Paul Claudel». La Vanguardia, 13.07.1955.
Luján, Néstor. «Las cinco grandes odas de Claudel». Destino, nº 940, 13.08.1955.
Manegat, Julio. «Las odas de Paul Claudel en la traducción de Enrique Badosa». El Noticiero Universal, 21.06.1955.
Molist, Esteban. «Las grandes odas de Claudel». Diario de Barcelona, 20.08.1955.
R. A. «Las Cinco Grandes Odas de Paul Claudel vertidas al castellano por Enrique Badosa…». Correo de la Radio, nº 38, agosto de 1955.
Saltor, O. «La poesía de Claudel al castellano». Momento, nº 225, 7.07.1955.
Saltor, O. «Una traducción ejemplar». Diario de Mallorca, 4 de noviembre de 1955.
ANTOLOGÍA DE SALVADOR ESPRIU
Amposta, Ramón. «Antología de Salvador Espriu». Radio España de Barcelona, 26.09.1969.
Anónimo. «Traduciendo a Espriu». Destino, nº 1033, 25.05.1957.
Anónimo. «Dos antologías». Sín título, s.d.
Anónimo. «Antología de Salvador Espriu». Comarca, 11.10.1969.
Anónimo. «»Poesía», de Salvador Espriu». El Correo de Zamora, Zamora, 17.10.1969.
Anónimo. «»Poesía», de Salvador Espriu». Línea, Murcia, 19.10.1969.
Anónimo. «»Poesía», de Salvador Espriu». Pueblo Gallego, Vigo, 19.10.1969.
Anónimo. «»Poesía», de Salvador Espriu». Unidad, San Sebastián, 21.10.1969.
Anónimo. «Poesía bilingüe». SP, 19.10.1969.
Anónimo. «Dos antologías de E. Badosa de Salvador Espriu y J. V. Foix». Baleares, 2.11.1969.
Anónimo. «Antologías de Salvador Espriu y J. V. Foix». El Día, Santa Cruz de Tenerife, 07.01.1970.
Aristeguieta, Jean. «Antología poética». Índice Literario de «El Universal», Caracas, 17.04.1962.
Castroviejo, Concha. «Antología de Salvador Espriu». Hoja del Lunes, Madrid, 01.06.1970.
Cid Prat, J. Mª. «Enrique Badosa, poeta y ensayista». El Mundo Deportivo, Barcelona, 26.07.1959.
Crémer, Victoriano. «Poesía de J. V. Foix y Salvador Espriu». Proa y Radio León, 5.10.1969.
Crusat, Paulina. «Antología lírica de Salvador Espriu». Ínsula, nº 124, 15.03.1957.
de Luis, Leopoldo. «Antología de Salvador Espriu». , Madrid, p. 113-116.
del Villar, Arturo. «Antología de Salvador Espriu». Árbol de fuego, nº 26, mayo 1970.
Doltra, Esteban. «Antologías poéticas de Salvador Espriu y de J. V.Foix». Hoja del Lunes, Barcelona, 6.04.1970.
Domingo, José. «Dos grandes poetas catalanes en versión de Enrique Badosa». El Día, 25.01.1970.
Domínguez Millán, Enrique. «El libro de la semana». Radio Nacional, 5 de abril de 1970.
F. R. «Dos antologías de dos grandes poetas». El Ideal Gallego, 28.09.1969.
Faulí, Josep. «Badosa, traductor». Diario de Barcelona, 09.05.1970.
Gil Novales, Alberto. «Salvador Espriu, Antología lírica». Cuadernos Hispanoamericanos, nº 88, 04.1957, p. 118-120.
Gutiérrez, Fernando. «Dos antologías de Enrique Badosa». La Prensa, Barcelona, 2.10.1969.
Jiménez Martos, Luis. «Antología de Salvador Espriu». La Estafeta Literaria, nº 437, 1.02.1970.
Lacalle, Ángel. «Salvador Espriu, en castellano». Las Provincias, 16.11.1969.
M. A. T. «Antología de Salvador Espriu». La Voz de Galicia, 5.10.1969.
Manegat, Julio. «Poemas de Salvador Espriu, traducidos por Enrique Badosa». El Noticiero Universal, 9.07.1959.
Manegat, Julio. «Escritores catalanes, en castellano». El Noticiero Universal, 18.11.1969.
Manegat, Julio. «Escritores catalanes, en castellano». La Estafeta Literaria, nº 436, 15.01.1970.
Martí Farreres, Ceferino. «J. V. Foix y Salvador Espriu, en castellano». Tele-Exprés, Barcelona, 12.02.1970.
Milton de Lima Sousa. «Letas estrangeiras». Diario Popular, Sao Paulo, 2.02.1962.
Mor, Patricio. «J. V. Foix e Salvador Espriu». O Faro de Vigo, 05.10.1969.
Morante Borrás, Jesús. «Antología de Salvador Espriu». Jornada, Valencia, 24.10.1969.
Murciano, Carlos. «»Antología de Salvador Espriu», de Enrique Badosa». Poesía española, nº 215, noviembre de 1970.
Puig, Arnau. «De les comunicacions entre llengües, a propòsit de la traducció al castellà d’una selecció de poemes de J. V. Foix i d’Espriu». Europa, 15.10.1969.
Rico, Eduardo G. «Meditación de la muerte y poesía civil». Triunfo, 28.02.1969.
Ruibal, Tomás. «Un gran poeta. «Antología de Salvador Espriu»». Diario de Pontevedra, 13 de febrero de 2006.
Sainz de Robles, Federico Carlos. «Dos poetas catalanes». Madrid, 15.11.1969.
Sala, J. M. «Antología de J. V. Foix y Antología de Salvador Espriu». La Vanguardia, 29.01.1970.
Sordo, Enrique. «Antología lírica de Salvador Espriu». Revista, nº 258, 23.03.1957.
Vilanova, Antonio. «Dos libros de Salvador Espriu». Destino, nº 1037, 28.06.1957.
LA LÍRICA MEDIEVAL CATALANA
Almirall, David. «La lírica catalana medieval». Revista Europa, nº 552, 15.05.1967.
Anónimo. «La lírica medieval catalana». Ínsula, nº 246, 05.05.1967.
Anónimo. «Badosa, traductor de poesía». Tele/Estel, nº 46, 02.06.1967.
Amposta, Ramón. «El día y su glosa: Antología lírica catalana». Radio España de Barcelona, 23.02.1967.
Beneyto, María. «»La lírica medieval catalana». Antología y traducción de Enrique Badosa». Levante, Madrid, 05.03.1967.
Castroviejo, Concha. «Enrique Badosa: La lírica medieval catalana». Informaciones, Madrid, 18.02.1967.
Carbonell, Delfín. «La lírica medieval catalana: antología y traducción». Duquesne Hispanic Review, año vi, nº 2, otoño, 1967.
Caum, J. «Revelaciones líricas». Índice, nº 217-218, 05.1967.
Colomines, Joan. «Enric Badosa, ambaixador». Serra d’Or, Any ix, 07.1967.
Crémer, Victoriano. «La lírica medieval catalana». Proa, León, 30.04.1967.
Crémer, Victoriano. «La lírica medieval catalana: Antología y traducción». Radio León, 6.02.1967.
Crusat, Paulina. «La lírica medieval catalana». Ínsula, nº 247, 06.1967.
del Río, E. «La lírica medieval catalana, antología y traducción». Humanidades, nº 48, 09.12.1967.
del Villar, Arturo. «»La lírica medieval catalana» de Enrique Badosa». Poesía Española, nº 175, 07.1967.
Díaz Plaja, G. «Enrique Badosa: «La lírica medieval catalana»». El Noticiero Universal, 3.01.1967.
Díaz Plaja, G. «»La lírica medieval catalana» de Enrique Badosa». ABC, 17.08.1967.
Domingo, José. «La lírica medieval catalana». Diario de las Palmas, 16.08.1967.
Frutos, Eugenio. «Una antología de la lírica medieval catalana, en castellano». El Noticiero Universal, 16.05.1967.
Gutiérrez, Fernando. «Silva de varia edición». La Prensa, Barcelona, 13.12.1967.
Horno Liria, Luis. «La lírica medieval catalana». El Heraldo de Aragón, 20.09.1967.
Jiménez Martos, Luis. «La lírica medieval catalana. Antología y traducción». La Estafeta Literaria, nº 363, 11.02.1967.
Manegat, Julio. «»La lírica medieval catalana» en antología y traducción de Enrique Badosa». El Noticiero Universal, 14.02.1967.
Manegat, Julio. «Acercamiento a la lírica medieval catalana». Novoterapia, agosto-septiembre, 1968.
Manent, Albert. «Poesía catalana traducida al castellano». ABC, 30.03.1967.
Manzano, Rafael. «La lírica medieval catalana (I)». Solidaridad Nacinal, 26.02.1967.
Marco, Joaquim. «La poesía catalana, traducida». Destino, nº 1543, 4.03.1967, pp. 426-430.
Miranda, J. «La lírica medieval catalana». Cuadernos Hispanoamnericanos, nº 209, 05.1967.
Molero, Juan Carlos. «»La lírica medieval catalana», antología y traducción de Badosa». Levante, 13.11.1966.
Ulises (Ángel Palomino). «La lírica medieval catalana». La Codorniz, 06.08.1967.
Vilar, Sergio. «Literatura catalana en castellano». La Vanguardia, 04.04.1967.
ANTOLOGÍA DE J. V. FOIX
Alperi, Víctor. «Foix a través de Enrique Badosa». Comarca, 07.11.1964.
Anónimo. «Dos antologías». Sín título, s.d.
Anónimo. Garbo, 01.10.1969.
Anónimo. «Antología de Salvador Espriu». La Región, Ourense, 2.10.1969.
Anónimo. «J. V. Foix». Región, Oviedo, 12.10.1969.
Anónimo. «Poesía bilingüe». SP, 19.10.1969.
Anónimo. «Dos antologías de E. Badosa de Salvador Espriu y J. V. Foix». Baleares, 2.11.1969.
Anónimo. «Antologías de Salvador Espriu y J. V. Foix». El Día, Santa Cruz de Tenerife, 07.01.1970.
Castroviejo, Concha. «Antología de J. V. Foix». Hoja del Lunes, Madrid, 01.06.1970.
Cod-Prat, J. Ma. «Antología lírica» J. V. Foix por Enrique Badosa». El Mundo Deportivo, 21.05.1964.
Crémer, Victoriano. «Antología lírica de J. V. Foix». Radio León, s.d.
Crémer, Victoriano. «Poesía de J. V. Foix y Salvador Espriu». Radio León, octubre, 1969.
Crémer, Victoriano. «Poesía de J. V. Foix y Salvador Espriu». Proa, 5.10.1969.
Crusat, Paulina. «Poesía». Ínsula, nº 218, enero, 1964.
Crusat, Paulina. «J. V. Foix: Antología lírica». Revista de Occidente, nº 26, 2ª época, mayo, 1965, pp. 347-353.
Díaz-Plaja, Guillermo. «J. V. Foix – Enrique Badosa». Destino, nº 1408, 01.08.1964.
Dolç, Miguel. «J. V. Foix, traducido y comprendido». Levante, 20.06.1965.
Doltra, Esteban. «Antologías poéticas de Salvador Espriu y de J. V.Foix». Hoja del Lunes, Barcelona, 6.04.1970.
Domingo, José. «Dos grandes poetas catalanes en versión de Enrique Badosa». El Día, 25.01.1970.
F. R. «Dos antologías de dos grandes poetas». El Ideal Gallego, 28.09.1969.
Gimferrer, Pedro. «Una obra completa. Antología lírica de J. V. Foix». El Ciervo, nº 129, noviembre, 1964.
Gutiérrez, Fernando. «Dos antologías de Enrique Badosa». La Prensa, Barcelona, 07.10.1969.
Manegat, Julio. «La primera antología de J. V. Foix en lengua castellana». El Noticiero Universal, 18.05.1965.
Manegat, Julio. «Escritores catalanes, en castellano». El Noticiero Universal, 18.11.1969.
Manegat, Julio. «Escritores catalanes en castellano». La Estafeta Literaria, nº 436, 15.01.1970.
Mantero, Manuel. «J. V. Foix. Antología lírica». Ágora, nº 85-93, noviembre-julio, 1963-1964.
Manzano, Rafael. «Foix, traducido al castellano. Arriba, 22.12.1963.
Martí Farreres, Ceferino. «J. V. Foix y Salvador Espriu, en castellano». Tele-Exprés, Barcelona, 12.02.1970.
Mor, Patricio. «J. V. Foix e Salvador Espriu». O Faro de Vigo, 05.10.1969.
Murciano, Carlos. «En torno a tres poetas». Punta Europa, nº 103, noviembre, 1964.
Padrós de Palacios, Esteban. «Antología lírica». Índice, nº 197, mayo, 1965.
Puig, Arnau. «De les comunicacions entre llengües, a propòsit de la traducció al castellà d’una selecció de poemes de J. V. Foix i d’Espriu». Europa, 15.10.1969.
Quiñones, Fernando. «Antología lírica de J. V. Foix». Cuadernos Hispanoamericanos, nº 177, septiembre, 1964.
Roldán, Mariano. «J. V. Foix, en castellano». Tele-Radio, nº 334, 18-24.05.1969.
Sainz de Robles, Federico Carlos. «Dos poetas catalanes». Madrid, 15.11.1969.
Sala, J. M. «Antología de J. V. Foix y Antología de Salvador Espriu». La Vanguardia, 29.01.1970.
Teixidor, Joan. «Las realidades de J. V. Foix». La Vanguardia, s.d.
Ulises (Ángel Palomino). «Antología de J. V. Foix». La Codorniz, nº 1.457, 19.10.1969.
Velasco, García. «Antología lírica. J. V. Foix». Rocamador, nº 33, septiembre, 1964.
Ventalló, Joaquim. «La antología de J. V. Foix, en edición bilingüe». La Vanguardia, 09.10.1969.
Ventalló, Joaquim. «Otro libro en preparación de J. V. Foix». La Vanguardia, 23.10.1969.
MARIANA ALCOFORADO. CARTAS PORTUGUESAS
Alperi, Víctor. «Las cartas de amor de Mariana Alcoforado». Comarca, 18.05.1968.
Ero. «Mariana Alcoforado». La Vanguardia, 14.01.1967.
Laffón, Rafael. «Mariana Alcoforado. Cartas portuguesas». ABC, Andalucía, 13.11. 1963.
Masoliver, Juan Ramón. «Monja o «libertina»? Alguna esperanza para Mariana». La Vanguardia, 23.10.1963.